Gevel “De zoektocht naar de geschikte afwerkingsprofielen voor de gevel was niet eenvoudig”, herinnert de architecte zich. “Ik zocht naar de juiste ondulatie. Bij de enkelvormige profielplaten kwam ik uit op de trapeziumvormige platen van SAB. De geperforeerde zelfdragende onderdakplaten (SAB 106.250.750) en windverbanden die in de gevels en het dak werden gebruikt blijven zichtbaar in het interieur en geven een fijne gelaagdheid door de elkaar afwisselende texturen. De beide strakke volumes met asymmetrisch dakprofiel werden bekleed met staalplaat met verticale ribben (SAB 19/1050). Dak en gevel worden zo één. De verticale ribben weerspiegelen het ritme van de bomenrijen. Ze veruitwendigen de interne staalconstructie van uit IPE geprofileerde spanten en segmenteren het lange volume van de loods in een ritmisch geheel. Façade « Trouver les profilés de finition adaptés à la façade n’a pas été une mince affaire », se souvient l’architecte. « Il me fallait la bonne ondulation. Pour les simples plaques profilées, j’ai opté pour celles en forme trapézoïdale de SAB. Les plaques de sous-toiture autoportantes perforées (SAB 106.250.750) et les contreventements utilisés pour les façades et le toit restent visibles depuis l’intérieur et affichent une légère stratification grâce aux textures alternantes. Les deux volumes épurés dotés de profilés de toiture ont été revêtus de plaques d’acier à nervures verticales (SAB 19/1050). Le toit et la façade ne font ainsi plus qu’un. Les rainures verticales reflètent le rythme des rangées d’arbres. Elles extériorisent la construction en acier interne composée de fermes profilées et subdivisent le volume élancé que constitue le hangar, le tout en un ensemble rythmique. 19
RkJQdWJsaXNoZXIy MzE2MDY=